Install went fairly well.
Hardware Specs:
PIII 500mhz CPU
Intel 440BX chipset
192MB of generic PC100 RAM
Quantum Fireball EX 8.4GB HDD
Toshiba 32X CD-ROM
Integrated ATI Rage Pro 4MB onboard video.
Integrated Crystal CS4236B-KQ Sound card
Dell 17" M770 Monitor
NEC 3.5" diskette drive
Generic PS/2 Keyboard and Mouse
My intention on buiding this box was usage as a standalone/networked audio, video, and information appliance. Even though the box has no tuner I setup to grab TV data from Zap2it so I can use it like a TV guide listing. I modified the menus to remove the componets that would not be used with lack of DVD, web cam, and TV tuner.
Audio
The Crystal/Cirrus sound card wasn't automatically detected by ALSA, after running alsaconf figured out card was detected as an ISA device and alsa would work until reboot.
Added line below to /etc/modules after other sound drivers lines and after subsuquent reboot sound card worked fine.
Code:
snd-cs4232
Setup VNC x11 Administration
http://www.knoppmythwiki.org/index.php?page=x11vncHowTo
Quote:
apt-get install x11vnc
nano /etc/gdm/PreSession/Default
insert the following after the PATH line where xxxx is the desired password:
/usr/bin/x11vnc -nap -wait 50 -passwd xxxx -display :0 -forever -o /var/log/x11vnc.log -bg
Restart x-windows
Setup Webmin http://www.knoppmythwiki.org/index.php?page=WebminHowToQuote:
/usr/share/webmin/changepass.pl /etc/webmin root your_desired_password
nano /etc/webmin/miniserv.conf (edit line)
---------
allow=127.0.0.1 XXX.XXX.XXX.0
---------
/etc/init.d/webmin start
update-rc.d webmin defaults
Samba client and server setuphttp://www.knoppmythwiki.org/index.php? ... SambaHowTohttp://www.knoppmythwiki.org/index.php? ... +and+samba(Replaced variables)
Quote:
/etc/init.d/samba start
update-rc.d samba defaults
echo "/mnt/network /etc/auto.samba.mnt --timeout=2 -�ghost� >>/etc/auto.master
echo �%servername-share% -fstype=smbfs,credentials=/home/mythtv/.smbpassword ://%windows-server-name%/%shared-folder-name%� >>/etc/auto.samba.mnt
echo username=%username% >> /home/mythtv/.smbpassword
echo password=%password% >> /home/mythtv/.smbpassword
/etc/init.d/autofs stop
/etc/init.d/autofs start
ln �s /myth/gallery/%servername-share% /mnt/network/%servername-share%/pics
ln �s /myth/music/%servername-share% /mnt/network/%servername-share%/audio
ln �s /myth/video/%servername-share% /mnt/network/%servername-share%/videos
#Add 2MB cache for Mplayer, assists in playing of network video files
echo cache=2048 >> /home/mythtv/.mplayer/config
XYAC client OSD CallerIDhttp://mysettopbox.tv/phpBB2/viewtopic.php?t=4836Quote:
cd /home/mythtv
wget
http://www.bah.org/~greg/tivo/xyac/xyac-0.1.tar.gztar zxvf xyac*.tar*
cd xyac*
apt-get udpate
apt-get install libxosd2
apt-get install libxosd-dev
make
make install
pico /home/mythtv/.fluxbox/apps
below line �{xset...} line:� append�
--------
[startup] {xyac -p middle -A center -c GRAY -s 1 -f lucidasanstypewriter-bold-24 &}
----------
Reboot
Setup XFE FileManagerhttp://mysettopbox.tv/phpBB2/viewtopic.php?t=7565Quote:
apt-get udpate
apt-get install xfe
apt-get install nedit
pico /usr/share/mythtv/knoppmyth.xml
append�
<button>
<type>MUSIC_RIP</type>
<text>File Manager</text>
<action>EXEC xfe</action>
</button>
Setup Time sync in WebminSet to sync with ntp-3.vt.edu daily
Update Mplayer, Xvid, codecs, and Fontshttp://mysettopbox.tv/phpBB2/viewtopic.php?t=4706Quote:
Download the following files from
http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html essential-20050412.tar.bz2
MPlayer-1.0pre7.tar.bz2
font-arial-iso-8859-1.tar.bz2
download the latest xvid codec from
http://www.xvid.org/downloads.html (xvidcore-1.1.0-final.tar.bz2 at the moment)
$ mkdir /usr/local/lib/codecs
$ tar -xjf each of the bz2 files
copy the contents of essential-20050412 to the codecs dir you just made
copy the font of your choice (24) to /usr/local/share/mplayer/font/
$ cd xvidcore/build/generic
$ ./configure
$ make
$ make install
$ cd Mplayer dir
$ ./configure --prefix=/usr
$ make
$ make install
Configure MythWifihttp://mysettopbox.tv/phpBB2/viewtopic. ... light=wifiQuote:
wget
http://studwww.ugent.be/~aveys/mythwifi ... fi.tar.bz2tar -xjf mythwifi.tar.bz2
cd mythwifi
qmake mythwifi.pro && make && make install
cd ..
wget
http://studwww.ugent.be/~aveys/mythwifi/web.tar.bz2tar -xjf web.tar.bz2
cp -r web /var/www
cd /var/www/web
mkdir php_sessions;chmod a+rw php_sessions
cd layout
sh default.sh
chmod 0777 /var/www/web/cache
Configure Channel Icons http://www.knoppmythwiki.org/index.php? ... IconsHowToQuote:
perl /usr/bin/mkiconmap.pl
(Respond to the prompts accordingly)
mythfilldatabase --import-icon-map iconmap.xml --update-icon-map
Optimize GUI settings and functionsQuote:
Setup>Setup>TV Settings>Program Guide> Guide Shading Method>Blender � Transparent
Setup>Setup>General> System Exit key: Alt-ESC
Setup>Setup>General> Require Setup PIN, Setup PIN
Setup>Setup>Media Settings>Music Settings>Ripper Settings> Encoding MP3 Lame, Medium, Variable bitrates
Setup>Setup>Media Settings>Music Settings>General Settings> Ignore ID3 Tags, YES
Setup>Setup>Media Settings>Video Settings>General Settings> Show Unknown File Types, NO
mainmenu.xmlQuote:
<mythmenu name="MAIN">
<button>
<type>MENU_MEDIA_LIBRARY</type>
<text>Media Library</text>
<text lang="DE">Mediathek</text>
<text lang="FR">M�diath�que</text>
<text lang="IS">Margmi�lunarsafn</text>
<text lang="NL">Media-Center</text>
<text lang="SV">Mediabibliotek</text>
<text lang="JA">メディアライブラリ</text>
<text lang="FI">Mediakirjasto</text>
<text lang="ZH_TW">媒體館</text>
<text lang="SI">Media</text>
<text lang="ET">Meediakataloog</text>
<text lang="NB">Mediebibliotek</text>
<text lang="DK">Mediabibliotek</text>
<alttext lang="SV">Bibliotek</alttext>
<alttext lang="ET">Kataloog</alttext>
<action>MENU library.xml</action>
</button>
<button>
<type>MENU_MANAGE_RECORDINGS</type>
<text>Television Listings</text>
<text lang="IT">Programma una registrazione</text>
<text lang="ES">Programar Grabaciones</text>
<text lang="CA">Programar Gravacions</text>
<text lang="NL">Opnames Beheren</text>
<text lang="FR">G�rer les enregistrements</text>
<text lang="DE">Aufnahmen verwalten</text>
<text lang="DK">Optag udsendelse</text>
<text lang="IS">Upptaka �tsendinga</text>
<text lang="PT">Grava��o Programada</text>
<text lang="SV">Hantera inspelningar</text>
<text lang="JA">録画予約</text>
<text lang="FI">Hallitse Nauhoituksia</text>
<text lang="ZH_TW">管�電視錄影</text>
<text lang="SI">Urejanje snemanj</text>
<text lang="ET">Halda salvestusi</text>
<text lang="NB">Behandle opptak</text>
<alttext lang="DE">Verwaltung</alttext>
<alttext lang="SV">Hantera</alttext>
<alttext lang="ET">Salvestused</alttext>
<action>MENU manage_recordings.xml</action>
</button>
<button>
<type>MENU_INFO_CENTER</type>
<text>Information Center</text>
<text lang="DE">Informationen</text>
<text lang="FR">Centre d'informations</text>
<text lang="IS">Uppl�singa mi�st��</text>
<text lang="NL">Informatie Centrale</text>
<text lang="SV">Informationscenter</text>
<text lang="JA">インフォメーションセンター</text>
<text lang="FI">Tiedotepalvelu</text>
<text lang="ZH_TW">資訊ä¸å¿ƒ</text>
<text lang="SI">Info center</text>
<text lang="ET">Infokeskus</text>
<text lang="NB">Informasjonssenter</text>
<text lang="DK">Informationscenter</text>
<alttext lang="DE">Infocenter</alttext>
<alttext lang="SV">Infocenter</alttext>
<alttext lang="ET">Info</alttext>
<action>MENU info_menu.xml</action>
</button>
<button>
<type>MENU_OPTICAL_DISKS</type>
<text>Optical Disks</text>
<text lang="DE">CD/DVD</text>
<text lang="FR">Disques optiques</text>
<text lang="IS">Geisladiskar</text>
<text lang="NL">DVD-CD media</text>
<text lang="SV">Optiska diskar</text>
<text lang="JA">オプティカルディスク</text>
<text lang="FI">DVD ja CD</text>
<text lang="ZH_TW">光碟</text>
<text lang="SI">CD/DVD</text>
<text lang="ET">DVD ja CD</text>
<text lang="NB">CD-/DVD-stasjoner</text>
<text lang="DK">CD/DVD</text>
<action>MENU optical_menu.xml</action>
<depends>mythmusic mythdvd</depends>
</button>
<button>
<type>MENU_UTILITIES_SETUP</type>
<text>Utilities / Setup</text>
<text lang="IT">Impostazioni</text>
<text lang="ES">Configurar</text>
<text lang="CA">Configurar</text>
<text lang="FR">Configuration</text>
<text lang="DE">Zubeh�r / Konfiguration</text>
<text lang="DK">Konfiguration</text>
<text lang="IS">Uppsetning</text>
<text lang="NL">Beheer</text>
<text lang="PT">Configura��es</text>
<text lang="SV">Verktyg / Inst�llningar</text>
<text lang="JA">è¨å®š</text>
<text lang="FI">Oheis/Asetukset</text>
<text lang="ZH_TW">工具/è¨å®š</text>
<text lang="SI">Nastavitve</text>
<text lang="ET">Utiliidid / seaded</text>
<text lang="NB">Verkt�y/Oppsett</text>
<alttext lang="DE">Verschiedenes</alttext>
<alttext lang="SV">Inst�llningar</alttext>
<action>MENU util_menu.xml</action>
</button>
<button>
<type>KnoppMyth</type>
<text>KnoppMyth</text>
<action>MENU knoppmyth.xml</action>
</button>
<!-- <button>
<type>SHUTDOWN</type>
<text>Shutdown</text>
<text lang="SV">Avst�ngning</text>
<text lang="NL">Uitschakelen</text>
<text lang="DE">Beenden</text>
<text lang="ET">Seiska</text>
<action>SHUTDOWN</action>
</button> -->
</mythmenu>
info_menu.xmlQuote:
<mythmenu name="INFO">
<button>
<type>NEWS</type>
<text>News Feeds</text>
<text lang="DE">Nachrichten</text>
<text lang="CA">Not�cies</text>
<text lang="ES">Noticias</text>
<text lang="FR">Nouvelles</text>
<text lang="IS">Fr�ttir</text>
<text lang="NL">Nieuws</text>
<text lang="SV">Nyheter</text>
<text lang="JA">ニュース</text>
<text lang="FI">Uutiset</text>
<text lang="ZH_TW">網上新�</text>
<text lang="SI">Novice</text>
<text lang="ET">Uudised</text>
<text lang="NB">Nyheter</text>
<text lang="DK">Nyheder</text>
<action>PLUGIN mythnews</action>
<depends>mythnews</depends>
</button>
<button>
<type>MOVIETIMES</type>
<text>Movie Times</text>
<text lang="FI">Elokuvien Ajat</text>
<text lang="SI">ÄŒas filmov</text>
<text lang="ET">Filmide ajad</text>
<action>PLUGIN mythmovietime</action>
<depends>mythmovietime</depends>
</button>
<button>
<type>WEATHER</type>
<text>Weather</text>
<text lang="IT">Meteo</text>
<text lang="ES">El Tiempo</text>
<text lang="CA">El Temps</text>
<text lang="NL">Het Weer</text>
<text lang="FR">M�t�o</text>
<text lang="DE">Wetter</text>
<text lang="DK">Vejret</text>
<text lang="IS">Ve�ri�</text>
<text lang="PT">Meteorologia</text>
<text lang="SV">V�der</text>
<text lang="JA">天気</text>
<text lang="FI">S��tiedotus</text>
<text lang="ZH_TW">å¤©æ°£å ±å‘Š</text>
<text lang="SI">Vreme</text>
<text lang="ET">Ilmateade</text>
<text lang="NB">V�ret</text>
<action>PLUGIN mythweather</action>
<depends>mythweather</depends>
</button>
<button>
<type>WEBPAGE</type>
<text>Web</text>
<text lang="DE">WWW</text>
<text lang="FR">Web</text>
<text lang="IS">Vefurinn</text>
<text lang="SV">Webb</text>
<text lang="JA">ウェブ</text>
<text lang="FI">Nettiselain</text>
<text lang="ZH_TW">互�網</text>
<text lang="SI">Splet</text>
<text lang="ET">Veeb</text>
<text lang="NB">Nettleser</text>
<text lang="DK">Web</text>
<action>PLUGIN mythbookmarkmanager</action>
<depends>mythbookmarkmanager</depends>
</button>
<button>
<type>RECIPE</type>
<text>Recipes</text>
<text lang="SV">Recept</text>
<text lang="IS">Uppskriftir</text>
<text lang="NL">Kookboek</text>
<text lang="FR">Recettes</text>
<text lang="NL">Recepten</text>
<text lang="JA">レシピ</text>
<text lang="DE">Rezepte</text>
<text lang="FI">Reseptit</text>
<text lang="SI">Recepti</text>
<text lang="ET">Retseptid</text>
<text lang="NB">Oppskrifter</text>
<text lang="DK">Opskrifter</text>
<action>PLUGIN mythRecipe</action>
<depends>mythrecipe</depends>
</button>
<button>
<type>TV_STATUS</type>
<text>System Status</text>
<text lang="DE">Systemstatus</text>
<text lang="FR">�tat syst�me</text>
<text lang="IS">Sta�a kerfis</text>
<text lang="NL">Systeemstatus</text>
<text lang="SV">Systemstatus</text>
<text lang="JA">システムステータス</text>
<text lang="FI">Systeemin Tila</text>
<text lang="ZH_TW">系統狀態</text>
<text lang="SI">Status sistema</text>
<text lang="ET">S�steemi olek</text>
<text lang="NB">Systemstatus</text>
<text lang="DK">Systemstatus</text>
<action>TV_STATUS</action>
</button>
</mythmenu>
library.xmlQuote:
<mythmenu name="LIBRARY">
<button>
<type>VIDEO_BROWSER</type>
<text>Watch Videos</text>
<text lang="ES">Ver v�deos</text>
<text lang="CA">Veure v�deos</text>
<text lang="DE">Videos ansehen</text>
<text lang="DK">Gennemse film</text>
<text lang="IS">Horfa � myndir</text>
<text lang="PT">Ver Filmes</text>
<text lang="SV">Visa filmer</text>
<text lang="FR">Regarder des vid�os</text>
<text lang="NL">Blader door videos</text>
<text lang="JA">ビデオブラウズ</text>
<text lang="FI">Katso Videoita</text>
<text lang="ZH_TW">æ’放電影</text>
<text lang="SI">Gledanje filmov</text>
<text lang="ET">Vaata videot</text>
<text lang="NB">Se p� videoer</text>
<action>JUMP MythVideo</action>
<depends>mythvideo</depends>
</button>
<button>
<type>MUSIC_PLAY</type>
<text>Listen to Music</text>
<text lang="IT">Esegui brani musicali</text>
<text lang="ES">Escuchar M�sica</text>
<text lang="CA">Escoltar M�sica</text>
<text lang="DE">Musik h�ren</text>
<text lang="DK">Afspil musik</text>
<text lang="IS">Spila t�nlist</text>
<text lang="NL">Muziek Afspelen</text>
<text lang="PT">Tocar M�sicas</text>
<text lang="SV">Spela musik</text>
<text lang="FR">�couter de la musique</text>
<text lang="JA">ミュージック�生</text>
<text lang="FI">Kuuntele Musiikkia</text>
<text lang="ZH_TW">æ’放音樂</text>
<text lang="SI">Predvajanje glasbe</text>
<text lang="ET">Kuula muusikat</text>
<text lang="NB">H�r p� musikk</text>
<action>JUMP Play music</action>
<depends>mythmusic</depends>
</button>
<button>
<type>FM</type>
<text>Listen to the radio</text>
<text lang="SV">Lyssna på radio</text>
<text lang="NL">Radio Luisteren</text>
<text lang="JA">ラジオ放�</text>
<text lang="DE">Radio h�ren</text>
<text lang="FR">�couter la radio</text>
<text lang="FI">Kuuntele Radiota</text>
<text lang="IS">Hlusta � �tvarp</text>
<text lang="SI">Poslu�anje radia</text>
<text lang="ET">Kuula raadiot</text>
<text lang="NB">H�r p� radio</text>
<text lang="DK">H�r radio</text>
<action>PLUGIN mythFM</action>
<depends>mythFM mythfm</depends>
</button>
<button>
<type>IMAGES</type>
<text>Image Gallery</text>
<text lang="IT">Immagini</text>
<text lang="ES">Fotos</text>
<text lang="CA">Imatges</text>
<text lang="NL">Beelden</text>
<text lang="FR">Images</text>
<text lang="DE">Bilder ansehen</text>
<text lang="DK">Billeder</text>
<text lang="IS">Lj�smyndir</text>
<text lang="PT">Fotos</text>
<text lang="SV">Bildgalleri</text>
<text lang="JA">イメージ</text>
<text lang="FI">Kuvagalleria</text>
<text lang="ZH_TW">照相館</text>
<text lang="SI">Gledanje slik</text>
<text lang="ET">Pildialbum</text>
<text lang="NB">Bildegalleri</text>
<action>PLUGIN mythgallery</action>
<depends>mythgallery</depends>
</button>
<button>
<type>GAME</type>
<text>Play Games</text>
<text lang="IT">Giochi</text>
<text lang="ES">Juegos</text>
<text lang="CA">Jocs</text>
<text lang="NL">Spelen</text>
<text lang="FR">Jeux</text>
<text lang="DE">Spielen</text>
<text lang="DK">Spil</text>
<text lang="IS">Spila leiki</text>
<text lang="PT">Jogos</text>
<text lang="SV">Spela spel</text>
<text lang="JA">ゲーム</text>
<text lang="FI">Pelit</text>
<text lang="ZH_TW">�戲</text>
<text lang="SI">Igranje iger</text>
<text lang="ET">M�ngi m�nge</text>
<text lang="NB">Spill</text>
<action>PLUGIN mythgame</action>
<depends>mythgame</depends>
</button>
</mythmenu>
main_settings.xmlQuote:
<mythmenu name="SETUP">
<button>
<type>SETTINGS_GENERAL</type>
<text>General</text>
<text lang="IT">Generale</text>
<text lang="ES">General</text>
<text lang="CA">General</text>
<text lang="FR">G�n�ral</text>
<text lang="DE">Grundeinstellungen</text>
<text lang="DK">Generelt</text>
<text lang="IS">Almennt</text>
<text lang="NL">Algemeen</text>
<text lang="PT">Configura��es Gerais</text>
<text lang="SV">Generellt</text>
<text lang="JA">全般</text>
<text lang="FI">Yleiset</text>
<text lang="ZH_TW">一般è¨å®š</text>
<text lang="SI">Splo�no</text>
<text lang="ET">�ldine</text>
<text lang="NB">Generelt</text>
<action>SETTINGS MAINGENERAL</action>
</button>
<button>
<type>SETTINGS_APPEARANCE</type>
<text>Appearance</text>
<text lang="IT">Aspetto</text>
<text lang="ES">Aspecto</text>
<text lang="CA">Aspecte</text>
<text lang="FR">Apparence</text>
<text lang="DE">Erscheinungsbild</text>
<text lang="DK">Udseende</text>
<text lang="IS">�tlit</text>
<text lang="NL">Uiterlijk</text>
<text lang="PT">Configurar Apar�ncia</text>
<text lang="SV">Utseende</text>
<text lang="JA">画�表示</text>
<text lang="FI">N�kym�</text>
<text lang="ZH_TW">外觀è¨å®š</text>
<text lang="SI">Vzgled</text>
<text lang="ET">Kujundus</text>
<text lang="NB">Utseende</text>
<action>SETTINGS APPEARANCE</action>
</button>
<button>
<type>SETTINGS_TV</type>
<text>TV Settings</text>
<text lang="DE">TV</text>
<text lang="SV">TV</text>
<text lang="NL">TV</text>
<text lang="FR">Configuration TV</text>
<text lang="IS">Stillingar sj�nvarps</text>
<text lang="JA">TVè¨å®š</text>
<text lang="FI">TV:n Asetukset</text>
<text lang="ZH_TW">電視è¨å®š</text>
<text lang="SI">TV nastavitve</text>
<text lang="ET">TV seaded</text>
<text lang="NB">TV</text>
<text lang="DK">TV</text>
<action>MENU tv_settings.xml</action>
</button>
<button>
<type>SETTINGS_MEDIA</type>
<text>Media Settings</text>
<text lang="DE">Medien</text>
<text lang="SV">Media</text>
<text lang="NL">Media</text>
<text lang="FR">Configuration multim�dia</text>
<text lang="IS">Stillingar margmi�lunar</text>
<text lang="JA">メディアè¨å®š</text>
<text lang="FI">Media</text>
<text lang="ZH_TW">媒體è¨å®š</text>
<text lang="SI">Media nastavitve</text>
<text lang="ET">Andmekandja seaded</text>
<text lang="NB">Media</text>
<text lang="DK">Media</text>
<action>MENU media_settings.xml</action>
<depends>mythvideo mythmusic mythgallery mythfm mythgame</depends>
</button>
<button>
<type>SETTINGS_INFO_CENTER</type>
<text>Info Center Settings</text>
<text lang="DE">Informationszentrale</text>
<text lang="NL">Informatiecentrale</text>
<text lang="FR">Configuration centre d'informations</text>
<text lang="IS">Stillingar uppl�singa- mi�st��var</text>
<text lang="SV">Informationscenter</text>
<text lang="JA">インフォセンターè¨å®š</text>
<text lang="FI">Tiedoteasetukset</text>
<text lang="ZH_TW">資訊ä¸å¿ƒè¨å®š</text>
<text lang="SI">Nastavitve info centra</text>
<text lang="ET">Infokeskuse seaded</text>
<text lang="NB">Informasjonssenter</text>
<text lang="DK">Informationscenter</text>
<action>MENU info_settings.xml</action>
<depends>mythnews mythweather mythbookmarkmanager mythrecipe</depends>
</button>
<button>
<type>SETTINGS_XBOX</type>
<text>Xbox Settings</text>
<text lang="PT">Configurar XBox</text>
<text lang="CA">Configurar XBox</text>
<text lang="ES">Configurar XBox</text>
<text lang="FR">Configuration XBox</text>
<text lang="DE">Xbox</text>
<text lang="IS">Stillingar Xbox</text>
<text lang="NL">Xbox Instellingen</text>
<text lang="SV">Xbox</text>
<text lang="JA">XBoxè¨å®š</text>
<text lang="FI">Xbox Asetukset</text>
<text lang="ZH_TW">XBoxè¨å®š</text>
<text lang="SI">Xbox nastavitve</text>
<text lang="ET">Xbox-i seaded</text>
<text lang="NB">X-Box</text>
<text lang="DK">X-Box</text>
<action>SETTINGS XBOXSETTINGS</action>
<dependssetting>EnableXbox</dependssetting>
</button>
</mythmenu>
manage_recordings.xmlQuote:
<mythmenu name="MANAGE_RECORDINGS">
<button>
<type>TV_PROGRAM_GUIDE</type>
<text>Program Guide</text>
<text lang="IT">Guida programmi</text>
<text lang="ES">Gu�a de programas</text>
<text lang="CA">Guia de programes</text>
<text lang="NL">Programma Gids</text>
<text lang="FR">Guide des programmes</text>
<text lang="DE">Programm�bersicht</text>
<text lang="DK">Program Guide</text>
<text lang="IS">Dagskr� sj�nvarps</text>
<text lang="PT">Guia de Programa��o</text>
<text lang="SV">Programguide</text>
<text lang="JA">番組ガイド</text>
<text lang="FI">Ohjelmaopas</text>
<text lang="ZH_TW">節目表</text>
<text lang="SI">Programski vodiÄ?</text>
<text lang="ET">Telekava</text>
<text lang="NB">Programoversikt</text>
<alttext>Guide</alttext>
<alttext lang="FR">Grille</alttext>
<alttext lang="ES">Parilla</alttext>
<alttext lang="CA">Guia</alttext>
<alttext lang="DE">EPG</alttext>
<alttext lang="DK">Guide</alttext>
<alttext lang="DK">Dagskr�</alttext>
<alttext lang="NL">Gids</alttext>
<alttext lang="SV">Guide</alttext>
<alttext lang="JA">ガイド</alttext>
<alttext lang="ZH_TW">節目</alttext>
<alttext lang="SI">VodiÄ?</alttext>
<alttext lang="ET">Kava</alttext>
<alttext lang="NB">Oversikt</alttext>
<action>TV_SCHEDULE</action>
</button>
<button>
<type>TV_PROGFIND</type>
<text>Program Finder</text>
<text lang="IT">Ricerca programmi</text>
<text lang="ES">Buscar programas</text>
<text lang="CA">Cercar programes</text>
<text lang="NL">Programma Zoeker</text>
<text lang="FR">Recherche d'�mission</text>
<text lang="DE">Alphabetische Suche</text>
<text lang="DK">Program Finder</text>
<text lang="IS">Dagsskr�r leit</text>
<text lang="PT">Procurar Programa</text>
<text lang="SV">Programletaren</text>
<text lang="JA">番組検索</text>
<text lang="FI">Ohjelman Etsint�</text>
<text lang="ZH_TW">�尋節目</text>
<text lang="SI">Iskalec programov</text>
<text lang="ET">Programmiotsija</text>
<text lang="NB">Programfinner</text>
<alttext>Finder</alttext>
<alttext lang="FR">Recherche</alttext>
<alttext lang="ES">Buscar</alttext>
<alttext lang="CA">Cercar</alttext>
<alttext lang="DE">ABC Suche</alttext>
<alttext lang="DK">Finder</alttext>
<alttext lang="IS">Leit</alttext>
<alttext lang="NL">Zoek A-Z</alttext>
<alttext lang="PT">Procurar</alttext>
<alttext lang="SV">Letaren</alttext>
<alttext lang="JA">検索</alttext>
<alttext lang="ZH_TW">�尋</alttext>
<alttext lang="SI">Iskalec</alttext>
<alttext lang="ET">Otsija</alttext>
<alttext lang="NB">Finner</alttext>
<action>TV_PROGFIND</action>
</button>
<button>
<type>TV_SEARCH_WORDS</type>
<text>Search Words</text>
<text lang="FR">Recherche textuelle</text>
<text lang="DE">Volltextsuche</text>
<text lang="IS">Leita a� or�um</text>
<text lang="SV">S�k ord</text>
<text lang="NL">Zoek Woorden</text>
<text lang="JA">�語検索</text>
<text lang="FI">Etsi Sanoista</text>
<text lang="ZH_TW">é—œé?µå—</text>
<text lang="SI">Iskanje besed</text>
<text lang="ET">Otsi s�nu</text>
<text lang="NB">S�k etter ord</text>
<text lang="DK">S�g ord</text>
<alttext>Search</alttext>
<alttext lang="FR">Texte</alttext>
<alttext lang="NL">Zoek</alttext>
<alttext lang="SV">Ord</alttext>
<alttext lang="IS">Or�</alttext>
<alttext lang="DE">W�rter</alttext>
<alttext lang="SI">Iskanje</alttext>
<alttext lang="ET">S�nad</alttext>
<alttext lang="NB">S�k</alttext>
<alttext lang="DK">S�g</alttext>
<action>MENU tv_search.xml</action>
</button>
<button>
<type>TV_SEARCH_LISTS</type>
<text>Search Lists</text>
<text lang="SV">S�k listor</text>
<text lang="NL">Overzichtslijsten</text>
<text lang="FR">Listes de recherches</text>
<text lang="JA">リスト検索</text>
<text lang="DE">Listensuche</text>
<text lang="IS">Listaleit</text>
<text lang="FI">Etsi Oppaasta</text>
<text lang="SI">Iskanje seznamov</text>
<text lang="ET">Otsi nimekirju</text>
<text lang="NB">S�k i lister</text>
<text lang="DK">S�g i lister</text>
<alttext>Lists</alttext>
<alttext lang="DE">Listen</alttext>
<alttext lang="IS">Listar</alttext>
<alttext lang="SV">Listor</alttext>
<alttext lang="FR">Listes</alttext>
<alttext lang="NL">Lijsten</alttext>
<alttext lang="SI">Seznami</alttext>
<alttext lang="ET">Nimekirjad</alttext>
<alttext lang="NB">Lister</alttext>
<alttext lang="DK">Lister</alttext>
<action>MENU tv_lists.xml</action>
</button>
</mythmenu>
media_settings.xml
Quote:
<mythmenu name="MEDIA_SETUP">
<button>
<type>SETTINGS_MUSIC</type>
<text>Music Settings</text>
<text lang="ES">Configurar M�sica</text>
<text lang="FR">Configuration de la musique</text>
<text lang="CA">Configurar M�sica</text>
<text lang="DE">Musik</text>
<text lang="DK">Musik indstillinger</text>
<text lang="IS">Stillingar t�nlistar</text>
<text lang="NL">Muziek Instellingen</text>
<text lang="PT">Configurar M�sica</text>
<text lang="SV">Musikinst�llningar</text>
<text lang="JA">ミュージックè¨å®š</text>
<text lang="FI">Musiikkiasetukset</text>
<text lang="ZH_TW">音樂è¨å®š</text>
<text lang="SI">Glasbene nastavitve</text>
<text lang="ET">Muusika seaded</text>
<text lang="NB">Musikkinnstillinger</text>
<action>CONFIGPLUGIN mythmusic</action>
<depends>mythmusic</depends>
</button>
<button>
<type>SETTINGS_VIDEO</type>
<text>Videos Settings</text>
<text lang="ES">Configurar Videos</text>
<text lang="CA">Configurar Videos</text>
<text lang="FR">Configuration de la vid�o</text>
<text lang="DE">Videos</text>
<text lang="DK">Video indstillinger</text>
<text lang="IS">Stillingar kvikmynda</text>
<text lang="NL">Films Instellingen</text>
<text lang="PT">Configurar Filmes</text>
<text lang="SV">Videoinst�llningar</text>
<text lang="JA">ビデオè¨å®š</text>
<text lang="FI">Videoasetukset</text>
<text lang="ZH_TW">電影è¨å®š</text>
<text lang="SI">Video nastavitve</text>
<text lang="ET">Video seaded</text>
<text lang="NB">Videoinnstillinger</text>
<action>CONFIGPLUGIN mythvideo</action>
<depends>mythvideo</depends>
</button>
<button>
<type>SETTINGS_IMAGES</type>
<text>Images Settings</text>
<text lang="ES">Configurar Fotos</text>
<text lang="CA">Configurar Imatges</text>
<text lang="FR">Configuration des images</text>
<text lang="DE">Bilder</text>
<text lang="DK">Billed indstillinger</text>
<text lang="IS">Stillingar lj�smynda</text>
<text lang="NL">Beelden Instellingen</text>
<text lang="PT">Configurar Fotos</text>
<text lang="SV">Galleriinst�llningar</text>
<text lang="JA">イメージè¨å®š</text>
<text lang="FI">Kuva-asetukset</text>
<text lang="ZH_TW">照相館è¨å®š</text>
<text lang="SI">Nastavitve slik</text>
<text lang="ET">Galerii seaded</text>
<text lang="NB">Bildeinnstillinger</text>
<action>CONFIGPLUGIN mythgallery</action>
<depends>mythgallery</depends>
</button>
<button>
<type>SETTINGS_GAME</type>
<text>Game Settings</text>
<text lang="ES">Configurar Juegos</text>
<text lang="CA">Configurar Jocs</text>
<text lang="DE">Spiele</text>
<text lang="FR">Configuration des jeux</text>
<text lang="DK">Spil indstillinger</text>
<text lang="IS">Stillingar leikja</text>
<text lang="NL">Spelen Instellingen</text>
<text lang="PT">Configurar Jogos</text>
<text lang="SV">Spelinst�llningar</text>
<text lang="JA">ゲームè¨å®š</text>
<text lang="FI">Peliasetukset</text>
<text lang="ZH_TW">é?Šæˆ²è¨å®š</text>
<text lang="SI">Nastavitve iger</text>
<text lang="ET">M�ngude seaded</text>
<text lang="NB">Spillinnstillinger</text>
<action>CONFIGPLUGIN mythgame</action>
<depends>mythgame</depends>
</button>
<button>
<type>SETTINGS_FM</type>
<text>Radio Settings</text>
<text lang="SV">Radioinst�llningar</text>
<text lang="JA">ラジオè¨å®š</text>
<text lang="DE">Radio</text>
<text lang="IS">Stillingar �tvarps</text>
<text lang="FR">Configuration de la radio</text>
<text lang="FI">Radioasetukset</text>
<text lang="SI">Radio nastavitve</text>
<text lang="ET">Raadio seaded</text>
<text lang="NB">Radioinnstillinger</text>
<text lang="DK">Radioindstillinger</text>
<action>CONFIGPLUGIN mythfm</action>
<depends>mythfm</depends>
</button>
</mythmenu>
optical_menu.xmlQuote:
<mythmenu name="OPTICAL_DISK">
<button>
<type>VCD_PLAY</type>
<text>Play VCD</text>
<text lang="DK">Afspil VCD</text>
<text lang="PT">Tocar VCD</text>
<text lang="DE">VCD abspielen</text>
<text lang="IS">Spila VCD</text>
<text lang="SV">Spela VCD</text>
<text lang="ES">Ver VCD</text>
<text lang="CA">Veure VCD</text>
<text lang="FR">Lecture VCD</text>
<text lang="NL">VCD Afspelen</text>
<text lang="JA">VCD�生</text>
<text lang="FI">Toista VCD</text>
<text lang="ZH_TW">æ’放VCD</text>
<text lang="SI">Predvajaj VCD</text>
<text lang="ET">N�ita VCD-d</text>
<text lang="NB">Se p� VCD</text>
<action>JUMP Play VCD</action>
<depends>mythdvd</depends>
</button>
<button>
<type>MUSIC_RIP</type>
<text>Import CD</text>
<text lang="IT">Importa un CD</text>
<text lang="ES">Importar CD</text>
<text lang="CA">Importar CD</text>
<text lang="DE">CD importieren</text>
<text lang="DK">Import�r CD</text>
<text lang="IS">Hla�a inn hlj��disk</text>
<text lang="NL">CD Importeren</text>
<text lang="PT">Ler do CD</text>
<text lang="SV">Importera CD</text>
<text lang="FR">Ripper un CD audio</text>
<text lang="JA">CDå?–è¾¼</text>
<text lang="FI">Tuo CD</text>
<text lang="ZH_TW">輸入音樂CD</text>
<text lang="SI">Ripanje CD</text>
<text lang="ET">CD rippimine</text>
<text lang="NB">Importer CD</text>
<action>JUMP Rip CD</action>
<depends>mythmusic</depends>
</button>
</mythmenu>
tv_schedule.xmlQuote:
<mythmenu name="SCHEDULE">
<button>
<type>TV_PROGRAM_GUIDE</type>
<text>Program Guide</text>
<text lang="IT">Guida programmi</text>
<text lang="ES">Gu�a de programas</text>
<text lang="CA">Guia de programes</text>
<text lang="NL">Programma Gids</text>
<text lang="FR">Guide des programmes</text>
<text lang="DE">Programm�bersicht</text>
<text lang="DK">Program Guide</text>
<text lang="IS">Dagskr� sj�nvarps</text>
<text lang="PT">Guia de Programa��o</text>
<text lang="SV">Programguide</text>
<text lang="JA">番組ガイド</text>
<text lang="FI">Ohjelmaopas</text>
<text lang="ZH_TW">節目表</text>
<text lang="SI">Programski vodiÄ?</text>
<text lang="ET">Telekava</text>
<text lang="NB">Programoversikt</text>
<alttext>Guide</alttext>
<alttext lang="FR">Grille</alttext>
<alttext lang="ES">Parilla</alttext>
<alttext lang="CA">Guia</alttext>
<alttext lang="DE">EPG</alttext>
<alttext lang="DK">Guide</alttext>
<alttext lang="DK">Dagskr�</alttext>
<alttext lang="NL">Gids</alttext>
<alttext lang="SV">Guide</alttext>
<alttext lang="JA">ガイド</alttext>
<alttext lang="ZH_TW">節目</alttext>
<alttext lang="SI">VodiÄ?</alttext>
<alttext lang="ET">Kava</alttext>
<alttext lang="NB">Oversikt</alttext>
<action>TV_SCHEDULE</action>
</button>
<button>
<type>TV_PROGFIND</type>
<text>Program Finder</text>
<text lang="IT">Ricerca programmi</text>
<text lang="ES">Buscar programas</text>
<text lang="CA">Cercar programes</text>
<text lang="NL">Programma Zoeker</text>
<text lang="FR">Recherche d'�mission</text>
<text lang="DE">Alphabetische Suche</text>
<text lang="DK">Program Finder</text>
<text lang="IS">Dagsskr�r leit</text>
<text lang="PT">Procurar Programa</text>
<text lang="SV">Programletaren</text>
<text lang="JA">番組検索</text>
<text lang="FI">Ohjelman Etsint�</text>
<text lang="ZH_TW">�尋節目</text>
<text lang="SI">Iskalec programov</text>
<text lang="ET">Programmiotsija</text>
<text lang="NB">Programfinner</text>
<alttext>Finder</alttext>
<alttext lang="FR">Recherche</alttext>
<alttext lang="ES">Buscar</alttext>
<alttext lang="CA">Cercar</alttext>
<alttext lang="DE">ABC Suche</alttext>
<alttext lang="DK">Finder</alttext>
<alttext lang="IS">Leit</alttext>
<alttext lang="NL">Zoek A-Z</alttext>
<alttext lang="PT">Procurar</alttext>
<alttext lang="SV">Letaren</alttext>
<alttext lang="JA">検索</alttext>
<alttext lang="ZH_TW">�尋</alttext>
<alttext lang="SI">Iskalec</alttext>
<alttext lang="ET">Otsija</alttext>
<alttext lang="NB">Finner</alttext>
<action>TV_PROGFIND</action>
</button>
<button>
<type>TV_SEARCH_WORDS</type>
<text>Search Words</text>
<text lang="FR">Recherche textuelle</text>
<text lang="DE">Volltextsuche</text>
<text lang="IS">Leita a� or�um</text>
<text lang="SV">S�k ord</text>
<text lang="NL">Zoek Woorden</text>
<text lang="JA">�語検索</text>
<text lang="FI">Etsi Sanoista</text>
<text lang="ZH_TW">é—œé?µå—</text>
<text lang="SI">Iskanje besed</text>
<text lang="ET">Otsi s�nu</text>
<text lang="NB">S�k etter ord</text>
<text lang="DK">S�g ord</text>
<alttext>Search</alttext>
<alttext lang="FR">Texte</alttext>
<alttext lang="NL">Zoek</alttext>
<alttext lang="SV">Ord</alttext>
<alttext lang="IS">Or�</alttext>
<alttext lang="DE">W�rter</alttext>
<alttext lang="SI">Iskanje</alttext>
<alttext lang="ET">S�nad</alttext>
<alttext lang="NB">S�k</alttext>
<alttext lang="DK">S�g</alttext>
<action>MENU tv_search.xml</action>
</button>
<button>
<type>TV_SEARCH_LISTS</type>
<text>Search Lists</text>
<text lang="SV">S�k listor</text>
<text lang="NL">Overzichtslijsten</text>
<text lang="FR">Listes de recherches</text>
<text lang="JA">リスト検索</text>
<text lang="DE">Listensuche</text>
<text lang="IS">Listaleit</text>
<text lang="FI">Etsi Oppaasta</text>
<text lang="SI">Iskanje seznamov</text>
<text lang="ET">Otsi nimekirju</text>
<text lang="NB">S�k i lister</text>
<text lang="DK">S�g i lister</text>
<alttext>Lists</alttext>
<alttext lang="DE">Listen</alttext>
<alttext lang="IS">Listar</alttext>
<alttext lang="SV">Listor</alttext>
<alttext lang="FR">Listes</alttext>
<alttext lang="NL">Lijsten</alttext>
<alttext lang="SI">Seznami</alttext>
<alttext lang="ET">Nimekirjad</alttext>
<alttext lang="NB">Lister</alttext>
<alttext lang="DK">Lister</alttext>
<action>MENU tv_lists.xml</action>
</button>
</mythmenu>